「看護覚え書 第2版 英語版」
フローレンス・ナイチンゲール 著
原題「Notes on Nursing: What It Is, and What It Is Not」、ノーツ・オン・ナーシング、
日本では「看護覚え書」の方が通りがいいでしょう。
看護師にとってのバイブル、看護学生も一度は授業で聞いたはず。
フローレンス・ナイチンゲール(Florence Nightingale; 1820年〜1910年)はイギリス人女性で、近代看護を確立したことで有名です。
クリミア戦争(1854年〜1856年)時、野戦病院での看護を通して衛生の重要性を見出し、
帰国後は病身をおして、政策提言や看護教育に力を注ぎました。
統計にも力を発揮し、データサイエンティストの始めとしても挙げられます。
看護覚え書は、ナイチンゲールの考える看護とは何かを述べたもので、1859年に第1版が出され、全世界でベストセラーとなりました。
その後、増補改訂された第2版、廉価版の第3版と出されましたが、圧倒的に普及したのは第1版でした。
いずれも著作権の保護期間を過ぎてパブリックドメインとなっており、インターネット上で無料で読めます。
この第2版を電子書籍にしました。表紙や目次に日本語がありますが、中身は英語です。
第1版と同じく、各段落の横にまとめの一言が添えられた風変わりなレイアウトを、できるだけ再現しています。
電子書籍アプリには、辞書を引いたり、読み上げの機能が付いています。
文章を好きにコピーして、翻訳アプリの助けを借りることもできるでしょう。
第1版との違いでは、ダイジェストという、各段落のまとめの一言を集めた詳細な目次が付いています。
本文もところどころ言葉が変わったり、修正や一部追加されました。
一番の違いは、追加の補章があり、ナイチンゲールの文章をもっと読めること。
補章では少し変わった話題を取り上げていて、小説によくある看護の誤解や、ワックス掛けの細かい手順など、ちょっと面白いです。
死の場面を分かってる作家はシェークスピアだけ、とか。
ただ、扱いはあくまでおまけで、メインは第1版と変わりません。
あと最後に廉価版への宣伝があります。
第1版を読んだ人がさらに手を出すほどか悩みますが、ナイチンゲールファンならいいかもしれません。
---
This book takes away all the poetry of nursing, it will be said, and makes it the most prosaic of human things. My dear sister, there is nothing in the world, except perhaps education, so much the reverse of prosaic or which requires so much power of throwing yourself into others' feelings which you have never felt, and if you have none of this power, you had better let nursing alone. The very alphabet of a nurse is to be able to interpret every change which comes over a patient's countenance, without causing him the exertion of saying what he feels. What would many a nurse do otherwise than she does, if her patient were a valuable piece of furniture or a sick cow? I do not know. Yet a nurse must be something more than a lift or a broom. A patient is not merely a piece of furniture, to be kept clean and ranged against the wall, and saved from injury or breakage though to judge from what many a nurse does and does not do you would say he was. But watch a good old-fashioned monthly nurse with the infant; she is firmly convinced, not only that she understands everything it "says," and that no one else can understand it, but also that it understands everything she says, and understands no one else.
Now a nurse ought to understand in the same way every change of her patient's face, every change of his attitude, every change of his voice. And she ought to study them till she feels sure that no one else understands them so well. She may make mistakes, but she is on the way to being a good nurse. Whereas the nurse who never observes her patient's countenance at all, and never expects to see any variation, any more than if she had the charge of delicate china, is on the way to nothing at all. She never will be a nurse.
---
*目次*
├Preface
├Digest
├Notes on Nursing: What It Is, and What It Is Not
├I. Ventilation and Warming
├II. Health of Houses
├III. Petty Management
├IV. Noise
├V. Variety
├VI. Taking Food
├VII. What Food?
├VIII. Bed and Bedding
├IX. Light
├X. Cleanliness of Rooms and Walls
├XI. Personal Cleanliness
├XII. Chattering Hopes and Advices
├XIII. Observation of the Sick
├Conclusion
├Supplementary Chapter
│├What is a Nurse?
│├Convalescence
│├Children in London
│├Note upon some Errors in Novels
│├Method of Polishing Floors
│├Note upon Employment of Women
│└Note as to the Number of Women Employed as Nurses in Great Britain
├付録 ナイチンゲール年表
└底本などに関する情報